مجری برنامه های انگلیسی زبان؛ ابتدای اجرا روزی ۱۱ ساعت کار می کردم

    Home  /  جشن  /  مجری برنامه های انگلیسی زبان؛ ابتدای اجرا روزی ۱۱ ساعت کار می کردم

مجری برنامه های انگلیسی زبان؛ ابتدای اجرا روزی ۱۱ ساعت کار می کردم Image

مجری برنامه های انگلیسی زبان؛ ابتدای اجرا روزی ۱۱ ساعت کار می کردم

به گزارش صد کادو گلنار فرنودی مجری برنامه های پرس تی وی و آی فیلم انگلیسی از علاقه مخاطب بین المللی به برنامه های ایرانی با محور فرهنگ و هنر سخن گفت.

گلنار فرنودی از مجریان شبکه های پرس تی وی و آی فیلم ضمن اشاره به نحوه ورود خود به دنیای رسانه به خبرنگار مهر بیان نمود: اواخر سال ۹۰ به سفارش پدرم در معاونت برون مرزی تست ترجمه دادم که همزمان تست صدا هم از من گرفته شد. بعد از مدتی کوتاهی در شبکه آی فیلم تست تصویر هم از من گرفته شد و وارد این حیطه شدم. بعد از قبولی در آزمون صدا و تصویر مدت پنج ماه دوره های فن بیان و بدن را گذراندم و نخستین همکاری خویش را با اجرای برنامه «شما و آی فیلم» در شبکه آی فیلم آغاز کردم.
وی افزود: اجرای برنامه «شما و آی فیلم» را از سال ۹۱ بر عهده داشتم که مدتی نبودم و پس از مدتی باردیگر آنرا از سر گرفته ام و الان به همراه سامسون باغستانیان به اجرای آن می پردازم. این برنامه امکان ارتباط شبکه آی فیلم انگلیسی با مخاطب این شبکه را فراهم می آورد و اطلاعاتی در مورد شبکه و دنیای سینمای ایران در اختیار مخاطب قرار داده و تلاش می کند تازه ترین های دنیای فیلم و سریال ایران را به جهان معرفی نماید.
فرنودی ضمن اشاره به همکاری با پرس تی وی اظهار داشت: اواسط سال ۹۳ همکاری خویش را با شبکه پرس تی وی و برنامه «ایران» آغاز کردم. پس از دو سال هم به لطف خدا و حمایت دوستان بعنوان مجری خبر ورزشی انگلیسی پرس تی وی فعالیت می کردم. به مدت یک سال در این عرصه فعال بودم و تجربه بسیار ارزشمند ای بود. البته پس از انتشار کرونا از بخش خبر جدا شدم و مدتی به فعالیت در حوزه صداگذاری و دوبله فیلم و سریال و انیمیشن پرداختم. همینطور برنامه «ایران تک» برنامه ای مشابه «نسیم دانش» را در شبکه نسیم روی آنتن دارم که به شرکتهای دانش بنیان کشور سر زده و تکنولوژی های نوین ایران را معرفی می کند. با برنامه «ایران» شبکه مستند هم از سال ۹۴ بعنوان مجری همکاری می کنم و «راهنمای هنری ایران» هم آخرین کاری است که برای پرس تی وی اجرا کرده ام.
روزی ۱۱ ساعت کار برای تجربه اجرا
وی در مورد خصوصیت های اجرا و بخصوص اجرا در شبکه های برون مرزی همچون شبکه پرس تی وی توضیح داد: در مورد اجرا در پرس تی وی با عنایت به تسلطم به زبان انگلیسی خیلی خوب با وضعیت اجرا و بایسته هایش هماهنگ شده ام. البته بعنوان کسی که هیچ زمینه ای از کار اجرا و رسانه نداشتم، دو سال اول فعالیتم یعنی ۹۰ تا ۹۲ روزانه ۱۱ ساعت سر کار بودم تا بتوانم تجربه کسب کرده و خودم را به موقعیت مناسب برسانم.
فرنودی درباره استقبال مخاطب بین المللی از برنامه های خود هم بیان نمود: مخاطبان از این حجم از هنرمندان برجسته ایرانی فعال در صحنه های بین المللی بسیار شگفت زده می شوند و از این برنامه ها که به انعکاس تجربیات و تخصص هنرمندان جوان ایرانی می پرداخت، استقبال خوبی شد.
مجری جوان «شما و آی فیلم» انگلیسی در انتها در مورد بازخورد مخاطبان نسبت به برنامه «شما و آی فیلم» شبکه آی فیلم هم بیان نمود: در شبکه آی فیلم، مخاطبان نظرات خویش را مطرح می کنند و نشان داده است این افراد به درستی ایران و فرهنگ ایرانی را نمی شناخته اند. بعضی از آنها یا دوست ایرانی دارند یا به ایران سفر کرده اند که با خونگرمی مردم ما آشنا هستند و در همین حد از ایران می دانند اما پس از آشنایی با ایران و مشاهده فیلم و سریال های ایرانی واقعاً فهمیده اند که ایران کشوری غنی با مردم خونگرم است. ازاین رو امیدوارم تلاش ما برای معرفی چهره واقعی ایران به افراد سایر کشورها موثر بوده باشد.

Author | صدکادو Comments | دیدگاه‌ها برای مجری برنامه های انگلیسی زبان؛ ابتدای اجرا روزی ۱۱ ساعت کار می کردم بسته هستند Date | 06/08/2021